Вот, например, стоит метла. Явно не просто так, какой-то ритуальный предмет. Знаю, про кадомацу, про мотибана, про вакадзари и кумадэ. Но что означает метла у входа?
Реклама с синим Чебурашкой. Что за компания EN мне неизвестно. Вообще наш Тэбурасика, которого придумал Эдуард Успенский очень популярен в Японии. Они зовут его русским покемоном. В 2010 году даже вышло аниме из 26 серий, называется "Cheburashka Arere?"
Большую часть телеэфира занимают программы о еде. Либо ведущий ходит по кафе, ест и рассказывает про разные блюда, либо просто показывают еду крупным планом, вызывая аппетит. Когда ни включи телек, там еда.
В Японии очень распространены велосипеды. Многие доезжают на велике до станции, паркуют его и едут дальше общественным транспортом. В таких местах организованы платные велопарковки.
Рестораны выставляют в витринах муляжи блюд. В Японии важно визуальное восприятие. Повсюду пиктограммы и картиночки, у японцев даже жесты говорящие, все понятно без слов.
Кофе и чай можно купить в любом комбини. Они продаются в банках или бутылочках. В холодильнике охлажденные напитки, есть шкафчик, который наоборот подогревается. В автоматах синий кружок на кнопке означает холодный, а красный - горячий, очень удобно.
После оплаты на кассе делают наклейку, можно ходить по магазину и пить. Все это делается быстро и незаметно для покупателя, движения отточены многолетними тренировками. Причем кассир постоянно болтает, он озвучивает все свои действия: здравствуйте, добро пожаловать, с вас 150 йен кудасаи, беру ваши двести йен, вот ваша сдача 50 йен, аригато годзаимас.
Шрифт Брайля?
На пешеходном переходе в Нагано мне попалась вот такая штуковина? Около минуты я глазела на нее, пытаясь понять, для чего это. Потом дошло. Она засекает, есть ли желающие перейти улицу и нужно ли включать автомобилям красный свет.
Из-за нехватки места японские автомобили имеют своеобразный дизайн. Капот почти не выступает вперед, благодаря этому машина занимает минимум места. Но смотрится кургузо. Обрубочки такие ездят по улицам.
Логотип почты Японии. Символ происходит от слова "тэйсин" - коммуникации.
Дарума - кукла изображающая буддийское божество. Рук и ног нет, эдакая японская неваляшка. Изначально глаза не прорисованы. Согласно традиции, японцы покупают на Новый год даруму и, загадывая желание, рисуют ему один глаз. Куклу хранят на видном месте, например, в домашнем алтаре. Если в течение года загаданное сбудется, дорисовывают второй глаз, если нет, куклу сжигают. Вообще дарума - исторический персонаж, это индийский священник Бодхидхарма, а кукла - его олицетворение. По-японски Бодхидхарма звучит как Бодайдарума. По преданию он отправился в Китай и медитировал в течение девяти лет. У него отказали руки и ноги, поэтому у куклы их нет. Дарума символизирует стойкость духа и твердое намерение идти к цели.
Гигантская вилка, служащая для привлечения внимания. В моем случае сработало.
Что за наклейка на двери? По моим предположениям это лицензия на ТВ.
В одном из скверов рядом с домом обнаружено вот такое приспособление. Типа акупунктурный массаж. Уж не знаю, пользуется ли этим кто-нибудь.
Дарума с глазами. Видать выполнил желание.
ОМГ, что это за магазин?! Заглянула внутрь, ясности не прибавилось. Лотерея?
Не курить! Не сорить!
Курить на ходу нельзя, надо найти специальное место для курения или просто уединиться в переулке. Это то, чего так не хватает в России.
В Японии еще много всякого такого. Про образ жизни и быт японцев можно рассказывать долго.
Добавьте меня в друзья, чтобы не пропустить новые публикации
Поделитесь постом с друзьями
Комментарии (1)